当前位置: 精选文章 > 行业资讯

电影和电影到底是喜欢配音还是原声?

2023-04-25 10:58:04
标签:

如今仍在更新中的海贼王还是有很多人追上了,说实话,动漫作品中其实应该属于日本的作品比较突出,但是日语听着很多人觉得不习惯,很多人在听国语配音,少数人还在看日语,他们觉得不一样。对影视作品大家还是比较喜欢国语配音的那就注定了市场的需求,有需求就有供应,有供应就代表商机。于是配音这一行业就产生了,而且会越走越远。

目前许多影视作品基本上都有国语的配音,有些还专门请明星配音。不过到底大家喜欢配音作品还是影视作品的原声?许多人是各有各的说法,各有其原因。接下来我们一起来看一看是什么原因。以上原因可能决定了今后市场的需求,并决定着配音行业的发展趋势和命运。

最初许多人喜欢影视作品的原声,觉得那才是最真实的。别再提别的了,尤其是好莱坞拍的美国大片,更喜欢听不懂字幕,更别说配音作品了。而且有些人认为看不懂就没有办法很好地理解故事情节,不能很好地欣赏作品。

看字幕还是很累的眼睛,配音后就不一样了,听自己熟悉的声音,很是享受!对港台片大家几乎认为必须是国语配音的最佳人选,以 TVB为例!已经有固定的配音员,粤语也有,但是点击率并不很好,大家还是更愿意看国语配音。同样的演员声音相同,不同的故事情节。有大名鼎鼎的周星驰的电影作品,相对于原声大家还是更习惯石斑瑜的国语配音!



拍片计算器
推荐视频
我要
拍片
拍片
报价
免费
策划
客服 400-888-0960
APP
下载

制片帮APP下载

扫码下载
免费配音
公众号
公众号
拍片热线
400-888-0960
微信
客服微信号
投诉
建议
维权与监督
客服:400-888-0960
微信
客服微信