文本配音,顾名思义,是为文字配声。假如现在有一篇文章或一篇文章,简单地加上声音,配上字幕,这就是正经的“配音”工作。
不过,真正的配音演员并不是这样做的,这需要调音师的理解能力。不只是单口型口吻,更要深入研究文字,领悟其中更深刻的内涵,在一段短短的文字中,透过配音员之口阐述的感受,听众能领悟到不同地域丰富、风土人情、不同文化传统。
各种文章创作者所写的文字都会有自己独特的情结,同样的速溶咖啡产品,雀巢公司选择了流行的广告语言译名为“味道好极了”,而麦斯威尔选择了一句语“味道好极了”,而麦斯威尔选择了一句“速溶咖啡”,那就是“一种很好的”,麦斯威尔选择了一句话,在观众的心目中留下更深的印象。
因此,对于这种具有不同文化理解的差异或隔膜,甚至是不同气氛的场景,配音员该如何解决这个问题?我觉得,唯一的办法就是靠调音师自己的理解。从调音师的思维出发,源于调音师的素质培养。面对文字配音不懂的情况,配音员应先想想如何运用自身丰富的配音素质来解决这个配音难题,怎样依靠文字积累的经验,用出色的配音处理手段应付配音的难题。真懂了,那么配出来的音质绝对是高质量的配音
在这里我推荐悦音交易平台,一个做配音交易业务的服务平台,其中影视配音、宣传片配音、小视频配音、小说配音等各种配音都可以在这个平台找到专业的老师,各个语种各种题材都可以在这里解决,需求非常大,平台抽成超低,想做兼职接单也非常方便,竞争大,但是赚钱很简单也很快。