大部分纪录片都是以人像纪录片为主,我们在电视上看到的纪录片都是通过大量的工作才得以实现的。
所以说纪录片就是通过画面和后期配音的方式,将一些真实的情况记录下来,呈现在大众面前。
纪录片配音对于纪录片的呈现起着至关重要的作用,而对于历史人文类纪录片的配音也存在着局限性,下面小编就带大家一起来了解一下。
历史纪录片配音的局限性
任何配音都是有一定局限性的,在影视专题片、影视广告片、影视栏目中,如果说创意构思或案头文字是一度创作,编导的拍摄剪辑是二度创作,那么配音师的配音就是三度创作,如果说创意构思或案头文字是一度创作的度数越多,就越有制约性,作为最后一部电影电视的配音,不管是三度还是四度都有非常鲜明的制约性。
无论是历史事件还是人物特征,历史人文类纪录片都要求真实、准确。由于历史是无法重复的,因此,只有从文献中,从古迹中,才能探知往昔。对于关键的历史事件,经常会有不同的说法,这些不同的说法既是对配音员有利的,也是对配音员有干扰作用的。
一方面,作为历史的探索者,对这一历史事件了解得越多,就越能从中获取线索;另一方面也增加了配音师对历史认识的不确定因素,配音师在配音过程中常常会出现音虚、音疑等情况。
在历史人文类型的纪录片配音中,配音者往往在面对过去的历史事件或遥远的地域时,没有切身的感受和体会,自然无法对较为翔实的资料有充分的把握,思想感情也就难以调动起来。
同样,除了对历史事件的准确信息要把握好之外,配音时与自己的语言表达应有的必要想象是无法割裂的。
由于史人类志套装尊重历史的真实性,大家都知道历史的真实内容是无法改写的,配音员在配音时也是要注意历史的真实性,所以在配音时配音员也是受制于这方面。