视频素材制片帮

当前位置: 首页 > 专题 > 视频素材制片帮
制片帮汇聚视频素材制片帮相关视频,视频素材制片帮相关文章内容。 找视频素材制片帮相关信息就上制片帮。

作品

more+

文案

more+

文章

more+
3D打印是摄影器材制造的未来吗?
3D打印是摄影器材制造的未来吗?
几个月前,当Edelkrone发布3D可打印FlexTILT Head 3D时,得到了很大的好评。我们可以花30美元在某物上并打印一些组件而不是150美元的想法,对于许多从事超低预算工作的摄影师和电影制片人以及业余爱好者来说,是巨大的。 当然,您需要购买3D打印机,就像Maker's Muse的Angus Deveson指出的那样,但是您可以购买基本的3D打印机DIY套件和Edelkron
2020-10-09 14:37:19
免费AI智能配音软件-制片帮悦音,配音合成1秒极速生成!
免费AI智能配音软件-制片帮悦音,配音合成1秒极速生成!
制片帮-悦音,是一个专为音视频行业而生的AI智能配音协作工具,拥有网页端、微信小程序端及APP(即将上线)三端同步互通。 制片帮-悦音独特的AI智能配音技术,发音精准,韵律流畅,产品体验好,迭代速度快,完美贴近真人配音情感,更专业,更智能!(怀旧、欢快、激情、恐惧、惊讶、抒情、伤心等系列情绪)海量音色库,近千种音色,覆盖多种场景,支持单人,多人配音方式,随心选;支持多音字、停顿、整数、小数、数字、
2022-02-14 21:06:52
制片帮分享TVC广告片拍摄费用由哪些因素所决定?
制片帮分享TVC广告片拍摄费用由哪些因素所决定?
拍摄Tvc广告片费用由哪些因素所决定?TVC广告由于其视听结合的表现手法,可以给用户带来更加强烈的感受,它被投放在电视广告上不停的播放,更容易保存于人们记忆中。TVC广告片一般来说都是以秒计算,像15秒、30秒、60 秒等。对于拍摄费用来说,有哪些因素所决定呢?下面,制片帮小编,为大家进行下面的分析:
2019-08-07 11:00:27
制片帮分享TVC广告片拍摄费用
制片帮分享TVC广告片拍摄费用
拍摄Tvc广告片费用由哪些因素所决定?TVC广告由于其视听结合的表现手法,可以给用户带来更加强烈的感受,它被投放在电视广告上不停的播放,更容易保存于人们记忆中。
2019-10-24 11:54:42
制片帮教您,如何拍出一部好的宣传片
制片帮教您,如何拍出一部好的宣传片
 有创意的视频绝对是深受大家喜爱的,那么人们对于什么样的视频才感兴趣呢?制片帮教您,如何拍出一部好的宣传片
2019-09-18 16:46:36
深圳航拍,该如何找制片公司
深圳航拍,该如何找制片公司
想在深圳寻找一个制片公司来拍航拍视频,随着影视行业的快速发展,影视制作公司如雨后春笋般涌现,想知道哪些公司的航拍拍摄靠谱,首先要先了解公司的制作要素。要选好的宣传片公司需有以下几点:
2023-07-12 11:53:36
在南昌想拍一个学校宣传片,哪家制片公司可以推荐?
在南昌想拍一个学校宣传片,哪家制片公司可以推荐?
随着影视行业的快速发展,影视制作公司如雨后春笋般涌现,想知道哪些宣传片制作公司靠谱,首先要先 了解宣传片公司的制作要素。要选好的宣传片公司需有以下几点:
2023-07-07 09:25:25
少儿频道自制片头MG动画
少儿频道自制片头MG动画
满屏的彩色绘画,动态的画面,充满想象力的故事,活泼好动的童年英雄,一段段有趣的少儿频道片头mg动画,在三四十分钟内,将孩子带进一个新奇有趣的动画世界,打动了孩子们无数次怦然心动。从上世纪六七十年代开始,少儿频道片头mg动画就一直伴随着孩子们的成长,一部以天庭为舞台的《中华小厨师》,一部在印第安草原上穿梭的《美丽世界》,一部以神话传说为背景的《湖海诗篇》,每一部都给孩子们的生活增添了不少的色彩。作为
2023-04-25 12:04:06
译制片配音的要求有哪些
译制片配音的要求有哪些
译制片是综合艺术,需要翻译,导演,演员和录音部门的通力合作,才能保持电影的原貌。并以声优的身份,来达到维持原片风格的目的。以下几点必须引起重视。译制片配音有哪些要求1、译制片配音以导演为中心导演为中心的责任制度,这是话剧、电影、电视剧等艺术的创作法则,译制片也不例外,译制片对译制片工作的要求是非常严格作为译制片的导演,译制片的作品是否能忠实于原著,保持原片的风格,是他必须负全责的。在对原影片进行认
2023-04-25 11:10:32
译制片配音创作仍然需要保持人物的灵魂
译制片配音创作仍然需要保持人物的灵魂
我们很久以前看到的电影都是悄无声息的,当然现在这个时代大家更好的追求,影视作品也是为了满足大众的需求而更新创新。随着国际化的发展,很多优秀的国外影视作品需要中文配音,也就是译制片的配音创作过程中,由于语言不通而需要中文配音才能在国内上映。译制片配音,影片的人物灵魂还是要保持的。我们所做的仅仅是为了电影角色的灵魂回归,这一点也受到了大家的关注,而现在的引进片本身也存在着这样或那样的问题。就是没有了往
2023-04-25 11:10:26
译制片配音切忌翻译腔和配音调
译制片配音切忌翻译腔和配音调
初学配音的人很多,认为配音要求与原声带人物贴合,而且越像原声带的人物语调越好。这种表面上听来和原片中的语言音色、语调、语调都一样的机械化、形式化地模仿原片中人物的翻译腔配音,其实只是表面上的声音一样,并没有很好地表现出译制片的内涵。在表达方式上,中文与外文有所不同。很多时候,我们听他们的台词语调明显平淡,语速很快,就会没有充分的表达出来,形成语言内涵的不同,感受的不同,这样的配音,只能起到内容翻译
2023-04-25 11:10:25
译制片配音的发展瓶颈
译制片配音的发展瓶颈
译制片是指将原版电影的对白或说明翻译成另一种语言后,将影片混录或叠加字幕后,由该种语言进行配音。译制片和配音仍将遭遇发展瓶颈,尽管电影市场正在火爆。译制片和配音的重要性随着对外文化交流的扩大而更加突出,但也显现出理论性不足等问题。所以创作系统理论,推动译制片工作,是我们要重新思考的问题。将外国电影的对白翻译成中文后,再由声优配音混录,让更多国内观众观看,很多人对译制片一定不会陌生。选择中文字幕原声
2023-04-25 11:10:25

问答

more+

创作人/影视机构

more+

专题

企业商业视频服务
拍片热线:400-8880960
我要
拍片
拍片
报价
免费
策划
客服 400-888-0960
APP
下载

制片帮APP下载

扫码下载
免费配音
公众号
公众号
拍片热线
400-888-0960
微信
客服微信号
投诉
建议
维权与监督
客服:400-888-0960
微信
客服微信